تبليغاتX
MuDvAyNe - TV Radio Lyric
they’re honest, they’re real


TV Radio 

You incomplete me
You tune me into
Whitewash
Spoon fed
Brain dead
Sloth

تو منو بیمار می کنی
تو منو تغییر می دهی به طرف
سفید کاری ( پاک سازی مغز)
غذای داده شده با قاشق
مغز مرده
تنبلی ( تلویزیون و رادیو هیچ چیز قابل تاملی ندارند)


I'd watch the paint dry before giving in
Black out
Stupor
Inferior
Insignificant

می خواستم با نقاشی کثیف ( تلویزیون) مقابله کنم قبل از اینکه تسلیم شوم
خاموشی کامل
بی حسی
پستی
ناچیز ( تلویزیون و رادیو هیچ چیز قابل تاملی ندارند)


False stars above keep us sedated
Satellite
Astronaut
Spaceship
The Government
I'm overdosing on reality
Don't stop the feed
No don't touch the feed

ستاره های دروغین بالای سرمون ما رو تسکین می دهند ( ستاره ها مرهمی اند برای ما)
ستارگان دروغین
فضانورد
سفینه ی فضایی
فرمانداری
من برای رسیدن به حقیقت زیاده روی می کنم ( چون دیگه تحمل ندارم)
مانع جلو رفتن نباش
نه، جلوی واقعیت رو نگیر


I don't wanna wanna be
Wanna wanna be
I don't want to be here
Wanna wanna be here so let's go
Turn off the radio
Turn off the TV
I don't wanna be
Wanna wanna be
I don't want to be here so let's go
Turn off the radio
Turn off the TV

من نمی خوام، نمی خوام که باشم
نمی خوام، نمی خوام که باشم
نمی خوام که اینجا باشم
نمی خوام اینجا بمانم پس بیا بریم ( بیا از این وضعیت دور شویم)
رادیو رو خاموش کن
تلویزیون رو خاموش کن
نمی خوام که باشم
نمی خوام، نمی خوام که باشم
نمی خوام اینجا بمانم پس بیا بریم
رادیو رو خاموش کن
تلویزیون رو خاموش کن

Eliminate me you turn me into
Lifeless
Cliche'
Thoughtless
Unbelievable
So bored with my life
Entertained me with normal
Usual
Average
It's so typical

محو شدن من، تو منو تو منو تغییر می دهی به طرف
مرده
کلمه مبتذل گفتن
بی ملاحظه بودن
غیر قابل باور
که زندگی من خسته شده ( که زندگی من تحمل این وضع رو نداره)
منو به شکل عادی گرامی بدار ( نه به شکل بی حسی، پستی و باور نکردنی)
عادی
متوسط
اینم خودش یه نوعشه ( این روش هم وجود داره)


Artists traded in for the talentless
Spoiled kid
Wife swap
Tycoon
The has-beens
So entertaining it makes me sick
Don't stop the feed
Don't
No don't touch the feed

هنرمندان بی استعدادیشون رو با هم مبادله می کنند ( هنرمندان درون تلویزیون و رادیو فقط دارند بی هنری خودشون رو به رخ همدیگه می کشند)
بچه ی فاسد شده
معامله ی همسر
سرمایه دار پولدار
همیشگی ( این معامله های کثیف همیشه وجود دارند)
این سرگرمی ها منو بیمار می کنه ( این معامله های به ظاهر لذت بخش منو اذیت می کنه)
مانع جلو رفتن نباش
(مانع رسیدن به حقیقت نباش)
نه، جلوی واقعیت رو نگیر


I don't wanna wanna be
Wanna wanna be
I don't want to be here
Wanna wanna be here so let's go
Turn off the radio
Turn off the TV
I don't wanna be
Wanna wanna be
I don't want to be here so let's go
Turn off the radio
Turn off the TV

من نمی خوام، نمی خوام که باشم
نمی خوام، نمی خوام که باشم
نمی خوام که اینجا باشم
نمی خوام اینجا بمانم پس بیا بریم ( بیا از این وضعیت دور شویم)
رادیو رو خاموش کن
تلویزیون رو خاموش کن
نمی خوام که باشم
نمی خوام، نمی خوام که باشم
نمی خوام اینجا بمانم پس بیا بریم
رادیو رو خاموش کن
تلویزیون رو خاموش کن

I'm so uninterested
So unamused
Dissapointed in yourself
To be so consumed

من واقعا علاقه ای ندارم ( به وضعیت موجود در تلویزیون و رادیو علاقه ای ندارم)
خیلی افسرده
ناامیدی در وجود خودت ( این سرگرمی ها خودت رو هم از زندگی نا امید کرده)
تا از پا در بیایی ( و حتی داری به خاطر اون لذت های پوچ نابود می شی)


Buy nothing
Nothing

بی هیچ دلیلی
هیچی

I don't wanna wanna be
Wanna wanna be
I don't want to be here
Wanna wanna be here so let's go
Turn off the radio
Turn off the TV

 توسط Aryan در   | لینک  | 
 


Media Player>

Determined